Neu zu finden auf der ee-forum Seite rechts ein kleines Feld mit der Landesflagge.
Auf Wunsch kann nun jeder seine bevorzugte Sprache einstellen.
ee-forum wird Mehrsprachig
Moderator: suntri
- suntri
- Administrator
- Beiträge: 1624
- Registriert: 30.04.2006, 16:54
- Wohnort: Bei Basel (CH)
- Kontaktdaten:
ee-forum wird Mehrsprachig
Gruss suntri
Erkläre es mir, ich werde es vergessen. Zeige es mir, ich werde es vielleicht behalten. Lass es mich tun, und ich werde es können. Indisches Sprichwort.
Erkläre es mir, ich werde es vergessen. Zeige es mir, ich werde es vielleicht behalten. Lass es mich tun, und ich werde es können. Indisches Sprichwort.
Re: ee-forum wird Mehrsprachig
Hallo Thomas,
die Funktion finde ich schon außergewöhnlich. Sie führt aber auch zu außergewöhnlichen Stilblüten.
Ich habe aus naheliegenden Gründen die Sprache "German" ausgewählt, und in dieser wird unser Mitglied Bambini gleich auf drei unterschiedliche Weisen übersetzt:
1. Children:
2. Kinder:
3. Kindern:
Das führt dann beim Anhängen der Dateien auch noch zur Verwirrung, weil auch hier aus dem Dateinamen "Children" warum auch immer der Name "Kinder" gemacht wird:
Nach einer anfänglichen Euphorie für diese neue Funktion bin ich nun nach kurzer Zeit doch etwas ernüchtert. Ich kann ihr nicht vertrauen, da sie bereits in der von mir überschaubaren Sprache offensichtlich nicht korrekt arbeitet, denn:
1. Eigennamen bzw. Mitgliedsnamen dürfen nicht übersetzt werden, sonst kann es zu Mehrdeutigkeiten kommen. Wer wäre denn dann das Mitglied "Kinder", wenn wir tatsächlich ein Miglied mit dem Mitgliedsnamen "Kinder" hätten. Wäre es "Bambini" oder wäre es "Kinder"? Das ist ganz grundsetzliches Problem!
2. Warum wird denn "Bambini" zu "Children" übersetzt, wenn ich als Sprache "German" ausgewählt habe. Ist eigentlich nicht so wild, aber es macht die ganze Sache nicht gerade vertrauenswürdig. Können wir überblicken, welche Böcke da auf anderen Sprachen noch installiert sind?
Vielleicht sehe ich die Sache auch nur etwas zu kritisch, darauf hinweisen wollte ich aber wenigstens.
Grüße
Sven
die Funktion finde ich schon außergewöhnlich. Sie führt aber auch zu außergewöhnlichen Stilblüten.
Ich habe aus naheliegenden Gründen die Sprache "German" ausgewählt, und in dieser wird unser Mitglied Bambini gleich auf drei unterschiedliche Weisen übersetzt:
1. Children:
2. Kinder:
3. Kindern:
Das führt dann beim Anhängen der Dateien auch noch zur Verwirrung, weil auch hier aus dem Dateinamen "Children" warum auch immer der Name "Kinder" gemacht wird:
Nach einer anfänglichen Euphorie für diese neue Funktion bin ich nun nach kurzer Zeit doch etwas ernüchtert. Ich kann ihr nicht vertrauen, da sie bereits in der von mir überschaubaren Sprache offensichtlich nicht korrekt arbeitet, denn:
1. Eigennamen bzw. Mitgliedsnamen dürfen nicht übersetzt werden, sonst kann es zu Mehrdeutigkeiten kommen. Wer wäre denn dann das Mitglied "Kinder", wenn wir tatsächlich ein Miglied mit dem Mitgliedsnamen "Kinder" hätten. Wäre es "Bambini" oder wäre es "Kinder"? Das ist ganz grundsetzliches Problem!
2. Warum wird denn "Bambini" zu "Children" übersetzt, wenn ich als Sprache "German" ausgewählt habe. Ist eigentlich nicht so wild, aber es macht die ganze Sache nicht gerade vertrauenswürdig. Können wir überblicken, welche Böcke da auf anderen Sprachen noch installiert sind?
Vielleicht sehe ich die Sache auch nur etwas zu kritisch, darauf hinweisen wollte ich aber wenigstens.
Grüße
Sven
- suntri
- Administrator
- Beiträge: 1624
- Registriert: 30.04.2006, 16:54
- Wohnort: Bei Basel (CH)
- Kontaktdaten:
Re: ee-forum wird Mehrsprachig
Ich danke für das Feedback. Ich sehe, du hast dich wirklich die Mühe gemacht und es untersucht. Danke.
Mir war klar, dass es nicht perfekt sein wird. Kann es ja gar nicht. Es wird einfach plump übersetzt.
Aber ich erhoffe mir etwas Reichweite zu bekommen. Mal sehen wie es sich entwickelt.
Nochmals danke für den super Bericht deiner Analyse.
Mir war klar, dass es nicht perfekt sein wird. Kann es ja gar nicht. Es wird einfach plump übersetzt.
Aber ich erhoffe mir etwas Reichweite zu bekommen. Mal sehen wie es sich entwickelt.
Nochmals danke für den super Bericht deiner Analyse.
Gruss suntri
Erkläre es mir, ich werde es vergessen. Zeige es mir, ich werde es vielleicht behalten. Lass es mich tun, und ich werde es können. Indisches Sprichwort.
Erkläre es mir, ich werde es vergessen. Zeige es mir, ich werde es vielleicht behalten. Lass es mich tun, und ich werde es können. Indisches Sprichwort.